Das Sprachbüro
Voor een goed contact met Duitse zakenrelaties is het spreken en verstaan van de Duitse taal een groot voordeel. Gelukkig zijn er vandaag de dag veel leuke manieren om een taal te leren, bijvoorbeeld door podcasts. Deze podcastserie "Das Sprachbüro - zakelijk Duits, woordenschat cultuur en meer" is bedoeld voor iedereen, die zakelijk Duits wil leren of zijn of haar kennis ervan wil verbeteren. Het is dus een podcast om mee te leren. Met deze podcastserie verbeter je je luistervaardigheid, vergroot je je woordenschat, leer je nuttige zinnen en bovendien leer je nog iets over het land, de mensen en de cultuur van Duitsland. De podcastserie is geproduceerd door de collega’s Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig). Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/ Contact: dassprachbuero@gmail.com Voor meer verdieping is er ook een werkboek bij afleveringen 1 t/m 13.
Das Sprachbüro
#11 Über die deutsche Arbeitskultur – Folge Berlin (schnelles Sprechtempo)
In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) interviewt Mirjam haar neef Frank Buschenhagen, de eigenaar van Newprint blue GmbH in Berlijn. Het gesprek gaat over de werkcultuur en hoe het nou eigenlijk zit met “du” en “Sie” op de werkvloer en of er iets van een dresscode bestaat. Mirjam vraagt hem ook naar de zogenaamde “Berliner Schnauze”, een betweterige, humoristische en onbeleefde manier van praten. Daarnaast heeft Frank tips voor een bezoek aan Berlijn.
In dieser Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spricht Mirjam mit ihrem Cousin Frank Buschenhagen, dem Eigentümer von Newprint blue GmbH in Berlin. Das Gespräch geht um die Arbeitskultur und wie es mit dem Duzen und Siezen auf der Arbeit läuft und ob es eine Kleiderordnung gibt. Mirjam fragt ihn auch nach der sogenannten Berliner Schnauze, einer besserwisserischen, humoristischen und unhöflichen Art zu reden. Außerdem gibt Frank Tipps für einen Berlinbesuch.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. die Wende – de wending (ook figuurlijk), de draai, de (omme)keer, het keerpunt, de kentering; hier: de val van de Berlijnse muur
2. der Kiez – een wijk/buurt (in Berlijn)
3. sich auf etwas einlassen - zich inlaten (met), meedoen (met/aan)
4. der Kraftfahrer, die Kraftfahrerin – de (beroeps)chauffeur, de automobilist, de autorijder
5. rüber – hier: naar de andere kant van de Berlijnse muur
6. ohne Weiteres – zonder meer, zomaar
7. schroff - bot, bruusk, bars, kortaf, ruw, terugstotend, ongenaakbaar
8. irgendwie - op de een of andere manier, op enigerlei wijze; ergens enigszins, in een bepaald opzicht
9. die BVG (= Berliner Verkehrsbetriebe) – het gemeentevervoerbedrijf van Berlijn
10. die Krawatte – de (strop)das
Links
1. https://de.babbel.com/de/magazine/berliner-schnauze (Berliner Schnauze)
2. https://www.youtube.com/watch?v=YEYim54pJ00 (“Is mir egal” von den BVG)
3. https://www.youtube.com/watch?v=-9hEbo3PTJk (Dong Xuan Center)
4. https://www.youtube.com/watch?v=JhaoDe6cdK8 (historische Mauerbilder)
Voor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek. Bestel het e-boek hier.
Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch. Bestellen Sie hier das E-Buch.
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/